![]() |
|
![]() |
![]() |
男科 | ![]() |
泌尿外科 | ![]() |
婦科 產科 | ![]() |
不孕不育 | ![]() |
兒科 | ![]() |
骨科 | ![]() |
肛腸 | ![]() |
耳鼻喉 | ![]() |
眼科 | ![]() |
口腔 | ![]() |
皮膚病 | ![]() |
性病 | ![]() |
肝病 | ![]() |
心血管 | ![]() |
常見疾。 感冒 肺結核 前列腺炎 頸椎病 便秘 痔瘡 乙肝 脂肪肝 高血壓 冠心病 中風 糖尿病 痛風 老年癡呆 癲癇 陰道炎 乳腺增生 無痛人流 牛皮癬 白癜風 淋病 腫瘤 |
日期[Date repeated]、日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR];
血[Blood]、白蛋白[Albumin]、糖[Sugar];
20.性病檢驗 [VDRL test],參加檢查并附上性病檢查或者等同檢驗的報告:
☆15歲以上的正在住或者曾經住過露營區的難民;
☆其他有臨床表現的人;
☆如果需要生殖器或內部檢查,請交給相關的專家;
檢查結果呈陰性[Test result negative];
檢查結果呈陽性[Test result positive];
21.是否有外科的或者神經方面的問題影響申請人:[are there any physical or mental conditions which would prevent this person from]
☆獲得全職工作(在工作年齡)[gaining full employment if of working age]:
沒有[No]/有[Yes]
☆獨立生活[living independently]
沒有[No]/有[Yes]
22.建議:請認真考慮以上你為申請人做的檢查。如果病史,檢查和X光胸片中有顯著的問題,請斟酌!帮@著的”的定義是對當前或未來有潛在的影響。
注意:這并不是對于申請人健康標準的評級。
☆沒有發現顯著的病史和不正常情況,對于11歲以上的人必須考慮X光胸片。[No significant history or abnormal findings present. For applicants 11 or more years of age, the chest x-ray must also be taken into account]
☆發現顯著的病史和不正常情況,請列舉顯著的病史和不正常情況。[Significant history or abnormal findings present, please list significant history or abnormal findings]
23.聲明[ Declaration],這個聲明必須由進行體檢的醫生簽字,并且注明日期:
☆我聲明,我對申請人進行了體檢,并且真實、準確的進行了紀錄。
☆體檢醫生的簽名:[Examining doctor’s signature]
☆日期[Date of examination]:日[DAY]月[NONTH]年[YEAR]
☆全名:(請仔細拼寫)[full name, please print]
☆體檢地:[Place of examination]
☆聯系電話:[Contact telephone number]
☆國家代碼[COUNTRY CODE],地區代碼[AREA CODE] 號碼[NUMBER]
☆體檢醫生請注意:[To the medical examiner]
請把這份填寫完畢的表26和相關的報告(如果有的話),裝入附帶的信封中;所有的文件都要封入信封,然后封入X光片的包中,文件包將通過掛號信或速遞的方式直接寄到信封上標明的澳大利亞政府辦事處(文件不能直接交給申請人本人或者中介,除非發放簽證的辦事處,或移民局的辦事處,或澳大利亞健康服務部門有明確的安排)。
注意:[Note]雖然澳大利亞沒有強制要求接種疫苗,但是強烈建議父母要為兒童進行肺結核、百日咳、白喉、破傷風、小兒麻痹癥、腮腺炎、麻疹和風疹的疫苗接種;請根據情況對兒童的父母進行咨詢,建議他們在去澳大利亞之前給兒童進行接種,并攜帶接種的相關紀錄。
D部分—申請人完成[Part D—Applicant to complete],在參加體檢之前,[Before you attend the medical examination]:
☆請填以下表格中的姓名和住址[fill in your name and address in the space below]
☆回答以下的問題[complete the question below]:
☆這個信封提供的是關于誰的個人體檢資料:[This envelope contains private medical documentation concerning]
姓[Family name];
名[Given name];
住址:[Address]、郵編[POSTCODE];
☆與這次體檢的相關的簽證申請是否已經提交到澳大利亞政府辦事處:[Has the application to which this medical examination is related, already been submitted to an Australian Government office?]
沒有[No]
☆在你體檢之后,醫生將會把全部的體檢資料放入信封,然后交給處理簽證申請的辦事處;注意:如果你的體檢是在澳大利亞,并由HAS完成,那么通常你的文件會直接交給本人;
☆你必須確保這個密封的信封同簽證申請一同遞交;
☆如果你不是提交簽證申請的人,請把這個密封的信封交給提交申請的人或者中介;注意:如果你還沒有提交申請,請注意填寫A部分的問題12:
是的[Yes]
相關辦事處的名稱和地址[Name and address of office concerned]
郵編[postcode]
我的文件號是:[my file number is]
一旦密封,此信封只能由澳大利亞政府辦事處在評審簽證申請的時候打開[Once sealed, this envelope is to be opened only at the Australian Government office processing the application]。